Aujourd’hui – Mars 17 150 années de l’unification de l’Italie – VERDI – NABUCCO (texte italian-français)
du site:
http://philohanna.blogspot.com/
Aujourd’hui – Mars 17 150 années de l’unification de l’Italie
Va pensiero di Verdi, testo tradotto in inglese, francese, tedesco e spagnolo, Youtube con Pavarotti
Va Pensiero (Nabucco) di Giuseppe Verdi
ON DIS VIVE VERDI, AUSSI: VIVE V.E.R.D.I. VIVE VIVE VITTORIO EMANULE RE D’ITALIE
Va, pensiero sull’ali dorate
va, ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano trepide e molli
l’aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate.
Oh, mia patria sì bella e perduta!
Oh, membranza sì cara e fatal!
Arpa d’or dei fatidici vati
perchè muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto riaccendi,
ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t’ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù!
VERSIONE FRANCESE:
Va, pensée, sur tes ailes dorées;
Va, pose-toi sur les pentes et les cols
Où fleurent, tièdes et humides
les brises douces du sol natal!
Du Jourdain, elle salue les rives,
de Sion les tours détruites.
Oh, ma patrie si belle et perdue!
Oh, souvenir si cher et funeste!
Harpe d’or des prémonitoires devins,
Pourquoi pends-tu, muette, du saule?
Les souvenirs au cœur, tu ravives,
tu nous parles du temps qui fut!
Ou que, pareille au sort d’Israël,
tu tires un son de triste complainte
Ou que le Seigneur t’inspire une harmonie
Qui nous insuffle la vertu d’endurer les souffrances!
Laisser un commentaire
Vous devez être connecté pour rédiger un commentaire.