de la Didachè: Rassemblés des quatre vents au banquet de Dieu

La Didachè (entre 60–120), catéchèse judéo-chrétienne
§ 9,10,14 (trad. Deiss, Fleurus 1963, p.16s)

Rassemblés des quatre vents au banquet de Dieu

Au sujet de l’Eucharistie, rendez grâces ainsi :

D’abord pour le calice :
Nous te rendons grâces, ô notre Père,
pour la sainte vigne de David ton serviteur
que tu nous as révélée par Jésus, ton Enfant.
Gloire à toi dans les siècles !

Puis pour le pain rompu :
Nous te rendons grâces, ô notre Père,
pour la vie et la connaissance
que tu nous as révélées par Jésus, ton Enfant.
Gloire à toi dans les siècles !
De même que ce pain que nous rompons,
autrefois disséminé sur les collines,
a été recueilli pour n’en faire plus qu’un,
qu’ainsi ton Église soit rassemblée
des extrémités de la terre dans ton Royaume !
Car à toi sont la gloire et la puissance dans les siècles.

Après vous être rassasiés, rendez grâces ainsi :
Nous te rendons grâces, ô Père saint,
pour ton saint nom
que tu as fait habiter en nos coeurs,
pour la connaissance, la foi et l’immortalité
que tu nous a révélées par Jésus, ton Enfant.
Gloire à toi dans les siècles !

C’est toi, Maître tout-puissant, qui as créé l’univers,
à la louange de ton nom ;
tu as donné en jouissance
nourriture et breuvage aux enfants des hommes ;
mais à nous, tu as fait la grâce
d’une nourriture spirituelle
et d’un breuvage pour la vie éternelle,
par Jésus, ton Enfant.
Par-dessus tout, nous te rendons grâces
de ce que tu es puissant.
Gloire à toi dans les siècles !

Souviens-toi, Seigneur, de ton Église,
pour la délivrer du mal,
pour la rendre parfaite dans ton amour.
Rassemble-la des quatre vents, cette Église sanctifiée,
dans ton Royaume que tu lui as préparé.
Car à toi sont la puissance et la gloire dans les siècles.

« Vienne le Seigneur » (Ap 22,20) et que passe ce monde
Hosanna à la maison de David !
Celui qui est saint, qu’il s’approche.
Celui qui ne l’est pas, qu’il fasse pénitence.
« Marana tha ! » (1Co 16,22). Amen.

Laisser un commentaire