Archive pour le 29 octobre, 2006

bonsoir

29 octobre, 2006

bonsoir bonsoir1

l’ « Angelus » de ce matin par en traducteur on line

29 octobre, 2006
Chers frères et soeurs, dans l’Évangile de cette Dimanche (Mc 10.46-52) nous lisons que, pendant que les Signore passe pour les voies de Gerico, un aveugle de nom Bartimeo se tourne vers d’en lui criant fort : « Fils de Davide, de Jésus, as de la pitié de moi! ». Cette prière touche le coeur de Christ, qui il y à s’arrête, appeler et il le guerit. L’instant décisif a été la rencontre personnelle, directe, entre les Signore et cet uomo souffrant. On trouve l’un face à l’autre : Dieu avec sa volonté de guerir et uomo avec son désir d’être gueri. Deux libertés, deux volontés convergentes : « Que tu veux que je te fais? », il lui demande les Signore. « Que j’aie à nouveau la vue! », il répond l’aveugle. « Va’, ta foi t’a sauvée ». Avec ces mots on accomplit le miracle. Joie de Dieu, joie de l’uomo. Et Bartimeo, venu à la lumière – il narre l’Évangile – « prises à le suivre pour la route » : il devient c’est-à-dire son disciple et salles avec le Maestro à Gerusalemme, pour participer avec Lui au grand mystère du salut. Ce récit, dans l’essenzialità de ses passages, évoque l’itinéraire du catecumeno vers le sacramento du Baptême, que dans l’Église ancienne ère appelé même « Éclairage ». La foi est un chemin d’éclairage : une partie de l’humilité de se reconnaître besogneux de salut et arrive à la rencontre personnelle avec Christ, qui appelle à le suivre sur de l’amore. Sur ce modèle ils sont établis dans l’Église les itinéraires d’initiation chrétienne, qu’ils préparent aux sacramenti du Baptême, des Confermazione (ou de Cresima) et de l’Eucaristia. Dans les lieux ancienne d’evangelizzazione, où il est diffus le Baptême des enfants, elles sont proposées aux jeunes et aux adultes expériences de catechesi et de spiritualità qui permettent de parcourir un chemin de redécouverte de la foi en mode mûris et conscient, pour assumer ensuite un cohérent engagement de témoignage. Combien est important le travail que les Bergers et les catechisti accomplissent dans ce champ ! Redécouverte de la valeur de son Baptême il est au de base de l’engagement missionaire de chaque chrétien, parce que nous voyons dans l’Évangile que qui se laisse fasciner de Christ il ne peut pas se passer de témoigner la joie de suivre ses traces. Dans ce mois d’octobre, particulièrement dédié à la mission, nous comprenons ancor plus que, vraiment en force du Baptême, nous possédons une connaturale vocation missionaire. Invochiamo les intercessione des Vergine Marie, pour qu’on multiplie les missionaires de l’Évangile. Intimement uni aux Signore, il puisse chaque baptisé sentir d’être appelé à annoncer à tous l’amore de Dieu, avec le témoignage de sa vie. [ Après l'Angelus, la Papa a salué les présents en diverses langues. Celles-ci ses mots en italien : ] Plus des parties ils m’arrivent demandées d’intervention en faveur de personnes qui, en divergés Pays du monde, sont des victimes de séquestrations. Pendant que je réaffirme plus arrête condamnation de ce crime, j’assure mon souvenir dans la prière pour toutes les victimes et pour leurs membres de la famille et amis. En particulier, je m’unis à la pressante appel récemment tournée me de l’Archevêque et de la comunnauté de Sassari en faveur du Monsieur Giovanni Battista Nageoire, enlevé les 14 settembre glissé, parce que soit vite rendu à ses chers. Il salue maintenant les jeunes délégués des Régions italiennes, réunis dans ces jours à Rome pour la réalisation de projette triennal de l’Église italienne dénommé « Agorà des jeunes ». Chers amis, benedico le vôtre je me promène et je vous attends nombreux à la grande rencontre des jeunes italiens en programme pour le 1 et 2 settembre 2007 à Loreto. Prés ce d’aimé Sanctuaire mariano nous vivrons ensemble un instant de grâce, dans la joie de la foi et dans la perspectif de la mission, même en préparation à la Journée Mondiale de la Jeunesse de Sydney en 2008. Il salue finalement les pèperins de langue italienne, en particulier les fidèles provenants de Brescia, Côme, Commessaggio, Montalto Uffugo et Montale, comme aussi le Corps Musicale « Sainte Cecilia » de Valbrona et les Choarls de Bronzolo et de Conselve. Il salue aussi les participants au meeting de l’Association Motocyclistes des Forces de Police. À tous je souhaite une bonne dimanche.

l'

Pope Benedict XVI holds his weekly Angelus blessing from a window of his private apartment overlooking St. Peter’s square at the Vatican October 29, 2006. REUTERS/Alessandro Bianchi (VATICAN)

 dans Pape Benoit

 

A motorcyclist of the Italian Police Motorcyclists Association waits for Pope Benedict XVI’s blessing during the Angelus prayer in St. Peter’s square at the Vatican Sunday, Oct. 29, 2006. In background St. Peter’s Basilica. (AP Photo/Alessandra Tarantino)

quelques unes de mes pensées d’aujourd’hui

29 octobre, 2006

aujourd’hui je me suis pris un peu de temps pour « feuilleter » les journaux et les site on line; je ne comprends pas, peut-être un peu, la manière de professer la foi chrétienne en France, en réalité j’ai trouvé différents articles, vous prenez cet article pour ce qui est, comme le regard d’une personne qu’il ne connaît pas la France non ayant vécu ou en non vivant les problèmes; j’ils semblent en peu différent de l’italiens; je vois d’une partie une grande recherche de prière et de spiritualité et ceci est un grand bien; je vois différentes approches à un chemin de foi authentique et aussi ceci est beau; puis je trouve des grandes discussions – que j’ai plusieurs fois relu pour voir si j’en comprenais l’origine – et je ne comprends pas bien l’origine d’elles pour laquelle je ne me sens pas leur poster; en réalité j’il semble de comprendre une grande peur pour le discours sur la liturgie qui assume aspects différents – certainement des nôtres – en France, mais pas du tout – la liturgie aussi de nous il est phase de relecture; avant tout de la part du Pape même s’il a commencé déjà depuis décennies; puis des prêtres (tous) je ne ferais pas beaucoup de différence entre Cardinaux, Évêques et prêtres, parce que, même en manière différente ils se trouvent dans la même situation, de l’autre du peuple « de Dieu »; le fait, tout au moins, pour ce qui vois à moi autour, est que la messe depuis quelque décennie elle est devenu – souvent – par la suite, à une interprétation présumée, ou mieux, mauvaise interprétation du Concile, pendant qu’il semblait mettre en communication de plus le prêtre avec le peuple et naturellement les deux avec Dieu – il semble devenue « vieille » – ou « obsolète », beaucoup de gens ils se sentent fatigués, entrez-les à la messe et tout ce qui semble « nouveau » je parle des chants, naturellement, des lecteurs improvisés, de gestualité, et je voudrais parler de l’homélie qui toujours d’il devient plus une exégèse des textes liturgiques qu’un ensambled’exégèse – admonition – aide dans l’aujourd’hui et autre de mieux, et il est déjà quelque chose, ou nous faisons cas à la langue, quelquefois en acceptant le latin qui comprennent, et en refusant peut-être un chant en langue espagnole – je suis en train de parler de quelque chose qui aujourd’hui a succédé – un beau chant et l’Espagnol pour un Italien il est bien compréhensible; j’ai l’impression qui sommes en train de mettre des problèmes ou petits petits, ou inexistants; et les vrais se sont éloignés de notre esprit, je crois que le problème le plus gros est de vivre la liturgie comme elle nous a transmis de Christ et des apôtres et de Pietro, en nous rappelant que dans l’église catholique autres rites ils existent, à commencer par le catholique-byzantin – en étant en langue grecque est valide certainement et en original; je ne sais pas m’expliquer, peut-être non, nombreux j’ils semblent problème faux, le problème le plus gros est notre foi (tous compris) et si nous la vivons avec la profondeur d’entendre qu’ils avaient les les apôtres, les premiers chrétiens et les martyrs, si nous vivons quell’ « eucharistie » que Christ nous a donné dans son dernier dîner; tout le reste – comprise la musique et la langue, qui doit être comprise naturellement – ils sont pour l’utilité de l’homme, pour vivre profondément ce cadeau de l’eucharistie qui Jesus nous a fait; l’Église, parfaite et imparfaite, sainte et pécheuse, interprète, dans les temps historiques, la mode meilleure de célébrer, quelques fois en mode excellente, hautes fois se trompe, mais il est normal; le problème vrai est que le problème est que si nous offrons, également à Christ et aux apôtres, et au peuple de Dieu tout, l’eucharestie, nous pouvons devenir vraiment chrétiens, témoins des la Resurrection de Christ et frères, oui frères, parce qu’au-delà de tout s’il n’y a pas ceci nous ne sommes pas chrétiens ; alors bien ils viennent les discussions, les interpretation, les questions, le démande, les réponses, mais si nous sommes divisés entre nous, à l’intérieur de la comunnauté qui célèbrent et, hors, entre tous les chrétiens, le problème peut être plus gros que cela ce que, dans l’immédiat nous y posons ou posons aux autres ; excusées moi je suis passée de en argue à l’autre, on y a tressé vos problèmes, pour ce que je perçois avec ceux que je vis, et ce qui à moi semble, et cela que je vis est que nos présomption il nous fait oublier l’amour par les frères, la charité, pour réduire la messe à un quelque chose à faire, comme toutes les autres choses, et nous n’attendons pas Christ qui vient dans de nous ; j’aurais voulu vous proposer des écrits intéressants ou beaux, mais je me trouve à lire, il me semble, toujours les mêmes choses, les mêmes discours, soit en italien soit en français; je trouve quelque chose de nouveau, souvent seulement dans ceux de le Pape dit et écrit; pour ceci je voudrais proposer, dans ce Blog, relire le texte du Pape sur les témoins qui concernent la fondation de l’Église de la part de Jésus, la tradition les apôtres; si jamais je les divise et je les mets dans pages; pardonné-moi, peut-être mon discours n’a pas été entièrement cohérent et ai mis tant de discours ensemble, mes, pour ce qui me concerne, qui m’offre de l’indication vraies de « chemin dans les Seigneur » est seulement le Pape, après les Seigneur, Marie, et ceux qui du ciel ils veillent sur de nous;

même pour cet écrit ils me sont dû aider d’un traducteur on line, mais ils me donnent une traduction pas mieu que celle que je me ferais  per moi  à une partie les accents et autre; je vous traduit le texte de l’Angelus d’aujourd’hui et pour aujourd’hui il est tout parce que je ne nous la fais plus (j’ai traduit  ce ultime motletteralment de l’italien); bonne nuit

L’ ultima cena da:

http://www.churchforum.org/Arte/la_ultima_cena.htm quelques unes de mes pensées d'aujourd'hui LA_ULTIMA_CENA1